Jedrt Lapuh Maležič, born 1979, is a Slovene writer and literary translator of English and French with a BA in Translation Studies from the Faculty of Arts at the University of Ljubljana. She first worked as an in-house translator at an agency, but has been freelancing as a translator since 2007. Among her translated authors are Khaled Hosseini, Julie Otsuka, Jeet Thayil, Nelson Mandela, Martin Luther King Jr., John Boyne, Mircea Eliade, Marie-Aude Murail, Jacqueline Raoul-Duval and many others. In 2016, she published two collections of her own short stories, Težkomentalci (Heavymetallers) and Bojne barve (War Colours). Težkomentalci was nominated Best Debut Book of the year, while Bojne barve was nominated Best Short Story Collection of 2016 at the Novo Mesto Short literary festival. Topics covered in her poetry range from psychiatric hospitals to LGBT issues. Her latest book was published in 2018 and is a novel entitled Vija vaja ven (Eeny, Meeny, Miny, Moe) dealing with the theme of new-age healers and sects.
- Marko Tomaš
- Marija Pavlović