Jedrt Lapuh Maležič

Jedrt Lapuh Maležič (born 1979) is a Slovenian writer and literary translator of English and French with a BA in Translation Studies (Ljubljana Faculty of Arts, 2004). She first worked as an in-house translator in an agency (STA, A3), but has been freelancing as a translator since 2007. Among her translated authors are Khaled Hosseini, Julie Otsuka, Jeet Thayil, Nelson Mandela, Martin Luther King, jr.,John Boyne, Mircea Eliade, Marie-Aude Murail, Jacqueline Raoul-Duval and many others. In 2016, she published two collections of her own short stories, Težkomentalci (publisher Literatura) and Bojne barve (Škuc Lambda publisher). Težkomentalci was nominated Best Debut Book of the year, while Bojne barve was nominated Best Short Story Collection of 2016 for the award Novo Mesto Short. The collections tackle the topics of psychiatric hospitals and LGBT population. Her last book came out in 2018 at publishing house Litera and is a novel entitled Vija vaja ven, dealing with the theme of new-age healers and sects.