Andriy Lyubka, born 1987 in Riga, is a Ukrainian poet, writer and essayist. He graduated from the Mukachevo Military School and went on to study Ukrainian Philology at Uzhhorod National University and Balkan Studies at the University of Warsaw. His books of poetry include Eight Months of Schizophrenia (2007), Terrorism (2009) and 40 Dollars Plus the Tips (2012). He has also published a collection of short stories, The Killer (2012), a German translation of one of his poetry collections, Notaufname (2012), a book of essays Sleeping with Women (2014), and a novel Karbid (2015), which was short-listed in the final selection of the Book of the Year by BBC Ukraine. Its Polish translation was short-listed for the Angelus Central-European Literary Award in 2017. His recent works include a collection of short stories The Room for Sadness (2016), a book of essays Saudade (2017) and the novel Your Gaze, Cio-Cio-san (2018).
He is the winner of the Debut Award (2007), Kyiv Laurels (2011), recently he received literary award of Kovalev Foundation literary prize in the USA and the Shevelov Prize for the best book of essays of 2017 in Ukraine. Lyubka also translates from Polish, Croatian, Serbian, English and is the curator of two international poetry festivals.
Ilija Đurović, born 1990 in Podgorica, writes short stories, poetry, plays and film scripts. His first collection of short stories, Oni to tako divno rade u velikim ljubavnim romanima, was published in 2014. His short story The Five Widows, translated by Will Firth, was published by Dalkey Archive Press in its anthology Best European Fiction 2016. His second collection of short stories Crne ribe (2016) was one of the 2017 finalists for the Istrian literary award ‘Edo Budiša Prize’ for best collection of short stories published in the region of the former Yugoslavia.The manuscript of his first poetry collection brought him the top prize at a Serbian competition for best unpublished manuscripts from the region. As a result of the competition his first poetry collection Brid was published in 2018. He is currently preparing for the publication of his first novel. He lives in Berlin.
Viktoria Khomenko, born 1989 in Kyiv, Ukraine, studied journalism and communication at the Kyiv Mohyla Academy and also completed a CSM course in Cultural Criticism and Curation (2014, Ukraine) and a summer course in Communications and Human Rights at the Södra Vätterbygden Folk High School (2011, Sweden). She was a film critic and cultural columnist for national media as Insider, Bird in Flight, Kraina and Korydor. From 2015 she has been working as an editor at Docudays UA IDFF and as a communication coordinator of DOCU/PRO (industrial platform for film professionals) and producing Ukrainian documentary and fiction films. The first presentation of her literary work was at the Intermezzo Short Story Festival in Vinnitsa in 2015. In the same year she won a special prize for her collection of short stories Crude Earth at a Ukrainian competition initiated by the publisher Smoloskyp.
Mehmet Yaşın, born 1958 in Nicosia, is a Turkish-Cypriot poet and author. His poems, novels and essays are considered part of Cypriot and Greek as well as Turkish literature. He is one of the internationally best-known contemporary literary voices from Cyprus. His first poetry collection won the Academy Poetry Prize in Istanbul in 1985, but was banned by the ruling military junta that came to power after a coup d’etat in 1980. In 1986 Yaşın was deported from Turkey for what was characterized as his ‘subversive’ poetry. He lived between Cambridge, Nicosia and Istanbul from 2002 to 2016 and has since been living in Athens.
Yaşın has published ten poetry collections, three novels, three collection of essays, three anthologies and literary studies of multilingual Cypriot poetry in Istanbul. His work has been translated into more than 20 languages and his books have been published in various European countries.
Nora Verde (Antonela Marušić), born 1974 in Dubrovnik, studied Croatian Language and Literature. As a student she published her first poetry collection Sezona Bjegova (1994). She publishes poetry in several magazines and she is the author of the novels Posudi mi smajl (2010) and Do isteka zaliha (2013). Her prose and poetry have been translated into English, German, Slovene, Albanian and Macedonian.
She is one of the founders of the feminist portal Vox Feminae to which she contributes and for which she been an editor since 2011. She collaborates with several Croatian national and regional portals and media on independent culture, literature, music and human rights (Novosti, Kulturpunkt, Proletter, Maz, CroL, LGBT.ba).
Renato Baretić, born 1963 in Zagreb, is a Croatian writer. He used to work as a journalist for newspapers and magazines such as Večernji list, Nedjeljna Dalmacija, Slobodna Dalmacija, Feral Tribune, Globus, Nacional, Autograf, Tportal, Otvoreno more. He also used to compile quiz questions for the TV quiz shows Kviskoteka and Tko želi biti milijunaš. He was involved in the screenwriting for the television series Nova doba and Crnobijeli svijet 2 and the 2005 comedy-drama film Što je muškarac bez brkova. He also lectured at the House for Creative Writing in Split and the Center for Creative Writing in Zagreb. From 2007 to 2016 he was creative director and program editor of the Pričigin Storytelling Festival in Split.
His poems, short stories and excerpts of novels have been translated and published in English, Slovene, German, Macedonian, Italian, Ukrainian and Polish.
Nora Nadjarian is an award-winning Cypriot poet and writer. She has won prizes and commendations in international competitions, including the Commonwealth Short Story Competition, the Féile Filíochta International Poetry Competition and the Seán Ó Faoláin Short Story Prize. She has been widely anthologised and translated into several languages. Her work concentrates on the themes of women, refugees, identity, exile, love and loss, as well as the political situation in Cyprus. Her poems deal with everyday episodes which go beyond reality in their atmospheric concentration, pointing to symbolic interior worlds.
Best known in Cyprus for her book of short stories Ledra Street (2006), she has had poetry and short fiction published internationally. Her work was included in A River of Stories, an anthology of tales and poems from across the Commonwealth, Best European Fiction 2011 (Dalkey Archive Press), Being Human (Bloodaxe Books, 2011) and Capitals (Bloomsbury, 2017). Her latest books are the collections of short stories Selfie (Roman Books, 2017) and Girl, Wolf, Bones (bilingual English-German edition) (2017). The author Anjali Joseph has said of her work: ‘Nora Nadjarian’s distilled short stories are abrupt and intense, as invigorating and aromatic as a double shot of literary espresso.’
Jasna Dimitrijević, born 1979 in Negotin, graduated from the Department of Comparative Literature and Literary Theory at the University of Belgrade. She writes short stories, poetry and reviews. She is a regular contributor to the magazine Liceulice. She is the co-organizer of the first regional short story competition ‘Biber’ on the topic of reconciliation, and the co-editor of the resulting multilingual collection. She published her first collection of stories Prepoznavanja (Recognitions) in 2015. Her second collection of short stories Fibonačijev niz was published in 2019. She lives in Belgrade and works in a bookstore.
Lana Bastašić, born 1986 in Zagreb, is a Bosnian writer. She studied English Language and Literature and holds an MA degree in Cultural Studies. She has published two collections of short stories, a book of children’s stories, and a collection of poetry. Catch the Rabbit, her first novel, was published in 2018 in Belgrade and was shortlisted for the NIN Award. Her short stories have been included in major anthologies throughout former Yugoslavia. She won the Best Short Story Award at the Zija Dizdarević Literary Competition in Fojnica, Bosnia; the Jury Award at the ‘Carver: Where I’m Calling From’ short story festival in Podgorica, Montenegro; the Best Short Story Award at the ‘Ulaznica’ festival in Zrenjanin, Serbia; Best Play by a Bosnian Playwright Award at the competition organized by Kamerni Teatar 55 in Sarajevo, the first award for best unpublished poetry collection in Zrenjanin, and the Targa UNESCO Prize for poetry at the Castello di Duino festival in Trieste, Italy. In 2016 she co-founded Escola Bloom with Borja Bagunyà and co-edits the school’s literary magazine Carn de cap. She lives and works in Barcelona.
Daim Miftari, born 1979 in Gostivar, Macedonia, holds a Master’s degree in Albanian Language and Literature from Skopje University. He has published a number of books in both Albanian and Macedonian, his poetry has been translated and published in anthologies, newspapers and literary magazines in Macedonia and abroad and has earned him acclaim with literary critics. In 2017 he was granted the POETEKA literary residence in Tirana, Albania.
He lives in the multilingual city of Skopje, where he works as journalist, translator, and teacher.
Azem Deliu, born 1996 in Skënderaj, Kosovo studied Albanian Literature at the University of Prishtina where he was honoured with the prestigious Distinguished Student Award for his first poetry volume The Funeral of Rain (2013). His first novel The Illegal Kisser (2016) became a national bestseller and has already been translated into English. Interest in the author is also growing in other countries. The French press have called him ‘a great author from a small country’ and ‘the new star of European literature’.
Ana Schnabl, born 1985, is a Slovene writer, journalist and literary critic. A doctoral student of Philosophy since 2016, she focuses her research on the female autobiography and confession, and the woman in psychoanalysis. She writes for literary journal Literatura and the online portal AirBeletrina, has collaborated with daily Dnevnik and is the editor-in-chief of the European Review of Poetry, Books and Culture. In 2014 her short story MDMA was the winner of AirBeletrina’sshort fiction competition. Disentangling (Razvezani, 2017), a short story collection, is her first book. Schnabl is currently working on a play and a novel, with the latter delving into the topics of infidelity, illegitimate children and the ‘golden 80s’ in Slovenia.
Tanja Šljivar, born 1988 in Banja Luka, holds both a BA and MA degree in Dramaturgy from the Faculty of Dramatic Arts in Belgrade, as well as an MA degree in Applied Theatre Studies from Giessen, Germany. She is the author of full-length plays How Much is Pate?, Scratching or How My Grandmother Killed Herself, We Are the Ones Our Parents Warned Us About, But the City Has Protected Me, All Adventurous Women Do, Regime of Love and the short plays Stillborn, Self-Sacrificed and Europe – The Death of a Saleswoman which were published, publicly read and produced in professional theatres in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, Albania, Spain, Poland, Austria and Germany (Deutsches Theater Berlin, Schauspiel Stuttgart, Theater Dortmund, Theater Paderborn). She also writes short stories, radio plays, screenplays for short films and texts in theatre theory. Šljivar co-wrote the script for the full-length fiction film The Celts, directed by Milica Tomović. She won several awards for her playwriting, most recently the prestigious Sterija Awardfor the best contemporary play in Serbia, the MESS Market Co-production Award for All Adveturous Women Do in Bosnia, as well as the nomination for the 2017 Retzhofer Dramapreisfor the same play in Austria. Her plays have been translated into over ten languages.
Nikola Nikolić, born 1989 in Podgorica, is a Montenegrin novelist, short-story writer, essayist, journalist and the artistic director of the Podgorica International Book Fair. He graduated from the Faculty of Political Science at the University of Montenegro and his Master’s thesis examined with phenomenon of collaborationism during the Second World War.His published works include the novel Čvor (2011), a second novel Meandar (2014), and a book of short stories Atakama (2016). His short stories have been published in local and regional literary magazines. In 2017, he won the ‘Bihorska Venera’ short story prize
Dijana Matković, born 1984 in Novo Mesto, is a Slovene author, translator, journalist and editor with a degree in Comparative Literature. In 2013 she published her first book, a short story collection titled In the Name of the Father (V imenu očeta) and is currently working on a book of essays and novel. She established and edited Airbeletrina and Državljanska odgovornost (Civil responsibility). She edited and contributed as a translator to Antologija tesnobe (Anthology of Anxiety, 2016), a book on anxiety with essays written by writers from Slovenia and other countries from the former Yugoslavia and was also an editor of Antologija svetlobe (Anthology of Light). As a journalist and author, she has contributed articles to Delo, Dnevnik, Mladina, Literatura, Le Monde Diplomatique, Pogledi, Airbeletrina and others. She organizes public discussions and tribunes about media, culture and society and has translated authors such as Danilo Kiš, Andrej Nikolaidis, Ognjen Spahić and many others.
Igor Angjelkov, born 1974 in Skopje, graduated in Interdisciplinary Journalism Studies and completed his master’s degree in Media and Communications at the Iustinianus Primus Faculty of Law of the Ss. Cyril and Methodius University in Skopje. He writes literature, music and film reviews for numerous Macedonian magazines.
In 1996 his first self-published book was published under the pseudonym Angel Gorski. His official debut as a writer was in 2006 with the short story collection Krotki Prikazni, the first domestic author to be published in the Macedonian literary edition PROaZA. His stories have been published in various Balkan literary magazines and his novels Kraj-pat (2010) and Foto sinteza (2013) have been very well received, leading to further editions.
Anja Golob, born 1976 in Slovenj Gradec, studied Philosophy and Comparative Literature at the Faculty of Arts in Ljubljana and worked as a theatre critic for twelve years, mainly publishing for the newspaper Večer and has also written around 750 theatre reviews. She has so far published seven books of poetry – three in Slovene, a reprint of all three collections in a single volume, two in German translation, and one in collaboration with Nikolai Vogel. Selections of her poems and other texts have appeared in numerous magazines. Her second and third books were both awarded the JenkoAward (2014 and 2016), a literary prize for the best collection of Slovene poetry published over the previous two years.
She works as poet, writer and translator. In 2013 she co-founded a small publishing house Vigevageknjige, where she is now the chief editor. It specialises in publishing Slovene translations of graphic novels for both children and adults. She also occasionally still works as a dramaturge for contemporary art and dance performances. She lives between Maribor and Brussels.
Marija Pavlović, born 1984 in Leskovac, is a Serbian writer. She has written short stories (American Dream, Discopolis, Disco Inferno, All Is in Line), a theatre piece The Strange Case of Mrs Jekyll and Dr Hyde (performed as an audio-visual performance in the Cultural Center Parobrod in Belgrade), a poetry collection (Imperatives), a book of short stories Horror Stories of Everyday (2014) and a novel titled 24 (2018). Pavlović has participated in regional festivals and initiatives, such as the short stories festival Kikinda Short, the UN project Writers for the Future, implemented in Bosnia & Herzegovina, the Montenegrin Literary Festival and the programme Neighbourhood Boundorganised by the association KROKODIL. Her story Rapid Euro Movement has been translated into Hungarian and published in the anthology of contemporary Serbian literature Hogyan legyél mesterlövész? / How to become a sniper?. With the support of the association KROKODIL and the Swedish Institute in Serbia, she participated in the literary residency on the island Gotland in Sweden, during which time her story Memoirs of Ptolemy Tenia Solium III was translated into Swedish. She lives and works in Berlin, where she is completing a PhD degree in Comparative Literature at the Freie Universität Berlin.
Jedrt Lapuh Maležič, born 1979, is a Slovene writer and literary translator of English and French with a BA in Translation Studies from the Faculty of Arts at the University of Ljubljana. She first worked as an in-house translator at an agency, but has been freelancing as a translator since 2007. Among her translated authors are Khaled Hosseini, Julie Otsuka, Jeet Thayil, Nelson Mandela, Martin Luther King Jr., John Boyne, Mircea Eliade, Marie-Aude Murail, Jacqueline Raoul-Duval and many others. In 2016, she published two collections of her own short stories, Težkomentalci (Heavymetallers) and Bojne barve (War Colours). Težkomentalci was nominated Best Debut Book of the year, while Bojne barve was nominated Best Short Story Collection of 2016 at the Novo Mesto Short literary festival. Topics covered in her poetry range from psychiatric hospitals to LGBT issues. Her latest book was published in 2018 and is a novel entitled Vija vaja ven (Eeny, Meeny, Miny, Moe) dealing with the theme of new-age healers and sects.
Marko Tomaš, born 1978 in Ljubljana, was one of the founders and editors of the Kolaps literary magazine in Sarajevo. He has worked as a journalist and radio speaker and has published extensively across the region. He is a poet of a rare sensuality and emotional refinement with a rarefied bohemian touch reminiscent somewhat of a young Leonard Cohen. His published works include, Hands Under Head (2002), Mama I’m Successful (2004), Life Is a Joke (2005), Marko Tomaš and Other Poems (2007), Goodbye Fascists (2009), Midnight Conversations (with Mehmed Begić) (2012), Boulevard of the People’s Revolution (2013), The Black Prayer Book (2015), The Paper Boat Race (2016), Thirty-Ninth of May (2018).
Vitomirka Trebovac, born 1980 in Novi Sad, has published two poetry books, Plavo u boji (Blue in Colour, 2011) and Sve drveće, sva deca i svi bicikli u meni (All the Trees, Kids, and Bicycles Within Me, 2017). Together with Jelena Anđelovski she edited a book of poetry Ovo nije dom (This Is Not Home, 2017). She works in a bookstore and at the publishing centre Bulevar Books in Novi Sad.
Alen Brlek, born 1988 in Zagreb, won the ‘Na vrh jezika’ Award for the best unpublished poetry collection Metakmorfoze in 2013. His second book, Pratišina, was published in Serbia in 2017. He participates in the Zaron Project where he explores spaces and atmospheres of poetry and music with the poet Darko Šeparović and the musician Emil Andreis. His poems have been published in a number of magazines and translated into various languages.
Ahmed Burić, born 1967 in Sarajevo, graduated in Journalism at the Sarajevo Faculty of Political Science. He is one of the most influential reporters, columnists and intellectuals in South-Eastern Europe. He writes columns with humorous and insightful comments about Sarajevo and the World, published on the of Radio Sarajevo portal. He has published over 4000 articles about cultural and political topics relating to Bosnia and Herzegovina and the rest of South-Eastern Europe. His work has been translated into English, French, Czech and Slovene.Burić is also a poet and has published four poetry collections, Bog tranzicije (The God of Transition, 2004), Posljednje suze nafte i krvi (The Final Tears of Crude Oil and Blood, 2010), Maternji jezik (Mother Tongue, 2013) and Vrata raja (The Gates of Paradise, collected poems in Slovene, 2015). In 2017 he published his first novel Tebi šega što se zovem Donald?.
Ivan Shopov, born 1987 in Skopje, studied General and Comparative Literature at the Ss. Cyril and Methodius University in his hometown.
His first book, Azbukaizalutanizapisi (An Alphabet and Notes Gone Astray) – a diptychally structured cycle of 62 short stories, 4 poems and a newspaper collage – won him the Novite Award for best debut fiction in 2010. He followed this success with Meshenagodinata (Belly of the Year), a collection of neo-surrealistic prose poems described by Macedonia’s leading modernist Vlada Urošević as “remarkable” and “inaugural… of new words and sensibilities”. In 2017 he published a flash fiction booklet, 091 – antirazglednici od Skopje (091 –Anti-Postcards from Skopje), a lyrical commentary on the controversial architectural remodelling of Macedonia’s capital.
Shopov’s poems and stories have been translated into English, Serbian, Croatian, Albanian, Slovenian, Bulgarian, Czech, Romanian and German. He was a board member of the AnOther Story Festival and has moderated the Nights Without Punctuation multimedia artistic event at the Struga Poetry Evenings.
Marko Vidojković, born 1975 in Belgrade, is a Serbian writer. He studied law at the University of Belgrade. He has published several novels as well as two collections of short stories. His stories have appeared in many newspapers and the following collections, Projekat Bukvoski, Podgoričke priče, Pričaj mi o ocu, Priče o Kosovu and Orlovi ponovo lete. His works have been translated into German, English, Bulgarian, Slovene, Macedonian, Hungarian, and Czech.The novel Sve crvenkape su iste (All Little Red Riding Hoods Are the Same) received the Vitalova Award for best book published in 2016, while the novel Kandže (Claws) received the Kočićevo Pero Award and Zlatni Bestseler Prize. Both novels sold over 20 000 copies. His novel E baš vam hvala (2017) was translated into Slovene, Croatian and Macedonian and was shortlisted for Biljana Jovanović Award bestowed by the Serbian Literary Society. It was also short listed for Fric! Award and has sold 23 000 copies since its publication.
Annetta Benzar was born in Belarus but grew up in Cyprus. She completed an MA in English Literature from King’s College London, her Life Writing thesis focusing on sham marriages in Cyprus. Her first book, I-stories (2019), is a non-fiction collection that brings together various migrant and refugee voices from all over Cyprus. She is also a poet and eagerly participates in poetry slams. She has received various literary awards such as the University of Nicosia Young Poets Award for her poem 20 Spaces, and has been published both locally and internationally. She was also a finalist at the annual Cypriot Poetry Slam. Her writing focuses on issues of immigration, feminism, and violence between the individual and their surroundings, the state and regime.
Stefan Bošković, born 1983 in Podgorica, graduated in Drama from the Faculty of Dramatic Arts at the University of Montenegro in Cetinje in 2010. His published works include a book of short stories Transparentne životinje (Transparent Animals,2017) and a novel, Šamaranje (Slap in the Face, 2014) that was awarded the Prize for the Best Manuscript Novel in Montenegro earlier that year. In 2016, he won the second prize of the Festival of European Short Stories for Fashion and Friends. His short stories have been published in English, German, Russian, Albanian, Macedonian, and Slovene. Bošković also has written the scripts for a feature-length film, several short films, a sitcom serial, and a large number of documentaries. Several of his short plays have been staged.
Kateryna Kalytko, born 1982 in Vinnytsia, Ukraine, is an award-winning writer and translator, a member of PEN Ukraine. She is the author of seven poetry volumes, her most recent being Torture Chamber. Vineyard. Home (2014) and Bunar (2018), both bringing her the LitAccent of the Year Prize. Kalytko has also published two books of short stories, M(h)ysteria and The Land of All Those Lost, orCreepy Little Tales, which won the Ukrainian BBC Book of the Year competition and the 2017 Joseph Conrad Literary Prize awarded by the Polish Institute in Kiev – for “writing that raises actual problems, makes you think and expands knowledge about other cultures”. Her selected writings have been translated into more than ten languages. She won the CEI Fellowship for Writers in Residence in 2015, was a KulturKontakt Austria fellow in 2018 and a fellow in the Reading Balkans program in 2019. She is currently working on her first novel.
Slađana Kavarić, born 1991 in Podgorica, writes poetry and short stories. She has published two poetry collections, Sjećanje (Memory, 2010) and Ljudi niotkuda (People from Nowhere, 2016). Her short story Odlazak (Leaving) was published by the prestigious American magazine World Literature Today and her poems have been published by the British magazine Balkan Poetry Today. She holds a PhD in Philosophy.
Yordan Slaveykov, born 1976 in Vratsa, Bulgaria, graduated in Theatre Directing from the NATFA – National Academy of Theatre and Film Arts in Sofia in 2001. He is a theatre director, teacher, playwright, writer and screenwriter.
His first novel The Last Step was published in 2015. It won two national literature awards in 2016 – the 45th edition of the Bulgarian national contest for debut literature Yuzhna prolet (Southern Spring) and the Pencho’s Oak Award, given annually in recognition of literary contribution to contemporary Bulgarian culture.
Peter Dentchev, born 1986 in Varna, is a Bulgarian writer, theatre director and publicist. He graduated in Drama from the Krastio Sarafov National Theater Academy in 2010, and completed a Master’s degree in Theatrical Arts in 2012. He has been nominated and won awards at various competitions for poetry, prose and drama (New Bulgarian Drama, Contest Ecstasy, Light Stretch Award). He was twice the recipient of the second prize at the National Youth Poetry Competition Veselin Hanchev. His novel Like a Man Kissing a WomanHe Loves won him the ‘Razvitie’ Award for Best New Bulgarian Novel in 2007. He has also published a collection of stories Stories from The Past (2010) and the novel The Quiet Sun (2012). He was also twice a guest at the short story festival Kikinda Short in Serbia.
Dentchev Theatrical portfolio includes staged plays by authors such as Edward Albee, Jordi Galceran, Shakespeare and Molière, which have been performed at various festivals in Serbia, Romania, Montenegro and Kosovo and been nominated for various national awards.
Jasna Šamić, born 1949 in Sarajevo, writes poetry, novels, short stories, essays, and theatre plays in both Bosnian and French. She studied oriental languages and literatures (Turkish, Arabic and Persian) at the University of Sarajevo and wrote her postgraduate thesis in General Linguistics and Turkology, obtaining her PhD in 1977. She continued her studies at the University of Sorbonne Nouvelle where she completed her Doctorat d’ Etatès Lettres on Sufism and History in 1984.
Šamić has won numerous prises for her writing, among others the Stendhal French Literary Prize (Lauréate du programme Missions Stendhal) in 2008, the Gauchez-Pillippot Literary Prize in 2014, and the Fundations of Bosnian Publishers’ Award. From 1977 she was living between Sarajevo and Paris, mostly in Paris since the war in the Balkans, and is now a freelance writer.
Jerko Bakotin, born 1984 in Split, graduated in Sociology and Comparative Literature from the University of Zagreb. Between 2008 and 2011 he worked as a full-time journalist at the Zagreb office of political daily Novi list. Since 2011 he has been a freelance journalist, writing mostly for Novosti, the political weekly of Croatia’s Serb minority, the web portals kulturpunkt and Lupiga, as well as other media. He has published several literary reviews, essays and travelogues in culture magazines such as Zarez and Quorum, and has also written for German media such as Neues Deutschland and Deutsche Welle and worked with radio broadcasters in Croatia, creating, among others, a number of radio-documentaries about various countries.
Lidija Dimkovska, born 1971 in Skopje, is a poet, novelist and translator of Romanian and Slovene literature into Macedonian. She lives in Ljubljana but writes in Macedonian. Dimkovska is currently the president of the jury for Vilenica International Literary Award. She has published six poetry collections, three novels and a diary, and has also edited a number of anthologies. Her poetry and novels have been translated in over twenty languages. She received several Macedonian literary prizes, the ‘Hubert Burda Poetry Prize’ in Germany, the Romanian poetry prizes ‘Poesis’ and ‘Tudor Arghezi’. Her novel A Spare Life brought her the European Union Prize for Literature in 2013. Her latest novel Non-Oui was shortlisted for the international literary award Balkanika.
Emina Žuna was born 1981 in Jajce. She has published short stories and essays in electronic and printed magazines in Bosnia and Herzegovina as well as neighbouring countries. Some of her short stories and drama pieces have been adapted and broadcast on national radio. Her first novel titled Linija života (Lifeline) was published in 2016 with the support of the FBiH Publishing Foundation. The novel was listed for two regional literary prizes, the Mirko Kovač and Meša Selimović Awards. Her short stories have won prizes and recognition, Bejahad 2008, Radio Federacije 2002, Avlija 2013. Her second novel titled Čovjek iz budućnosti (The Man from the Future) is in the final stages of the publishing process.
She holds undergraduate degrees in Psychology (2005) and Comparative Literature and Librarianship (2006) from the Faculty of Philosophy in Sarajevo, and has earned a MA in European Culture and Literature at Strasbourg, Bologna and Thessaloniki (2011). She works as a psychologist and freelance columnist and journalist and regularly publishes journalistic and opinion pieces on several web portals.
Ognjen Spahić, born 1977 in Podgorica, is a Montenegrin novelist. He has published two collections of short stories, Sve to (All That, 2001) and Zimska potraga (Winter Search, 2007). His novel Hansenova djeca (Hansen’s Children, 2004) won him the 2005 Meša Selimović Prize for the best new novel from Croatia, Serbia, Montenegro and Bosnia-Herzegovina. To date, Hansenova djeca has been published in French, Italian, Slovene, Romanian, Hungarian, Macedonian and English.
His short story Raymond is No Longer with Us – Carver is Dead was included in the anthology Best European Fiction 2011 published by Dalkey Archive Press in the US. In 2007 he was a writing resident at the University of Iowa’s International Writing Program. He was also the Montenegrin winner of European Union Prize for Literature for 2014.
Petar Andonovski, born 1987 in Kumanovo, studied General and Comparative Literature at the Faculty of Philology in Skopje. His published works include Mental Space (poetry, 2008), Eyes the Colour of Shoes (novel, 2013, second and third edition 2016), The Body That Has To Be Lived In (novel, 2015, second and third edition 2016).
Andonovski’s first novel Eyes the Colour of Shoes was shortlisted for the Utrinski Vesnik Novel of the Year Award in 2013 and was shortlisted for the European Union Prize for Literature in 2016. His novel The Body That Has To Be Lived In won the Utrinski Vesnik Novel of the Year Award in 2015.
The Body That Has To Be Lived In follows the internal struggles of Brigitte, a sixty-year-old judge at the very end of her career who is suddenly assigned the only challenging and complex trial she has ever undertaken in her working life — a criminal case concerning the rape and murder of a young woman. Before this final case, Brigitte has only ever judged minor cases of divorce and petty theft – a kind of cheap theatre. But now she becomes abruptly aware of the marginal role she has played in the world - and of the opportunity this murder trial offers. The case opens the key for Brigitte’s path of self-realization as she finally assumes the power given to her as a judge – the power of arbitration. The novel follows Brigitte’s internal test of character in parallel with the development of the trial of the young man accused of killing his girlfriend. This internal journey is initiated by her confronting the lawbreaker — confronting the body of the accused, over which society and the law, embodied in herself, will execute its punishment.
Ramiz Huremagić, born 1972 in Cazin, completed his undergraduate studies in Zagreb and Sarajevo, and obtained his Master’s degree in Criminology and Criminal Justice from the University of Cardiff in the UK. Over a period of more than nine years, Ramiz worked on organised crime investigations. Together with writer Izet Perviz, he co-authored a script for the feature-length film Tobacco Smoke, that received a prize in 2004 from the Foundation for Cinematography of the Federation of Bosnia-Herzegovina. The film was also included in the official selection of the CineLink programme for script development at the Sarajevo Film Festival.
His poetry has been published in the Croatian magazines Poezija and Novi izraz, as well as various other portals, magazines and journals. His second book of poetry Čekičanje vremena (The Hammering of Time) was published in 2016. In 2017 it was shortlisted among the best poetry collections at the Ratković Evenings of Poetry in Montenegro.
Yordanka Beleva, born 1977 in Tervel, is a Bulgarian short story writer and poet. She graduated in Bulgarian Philology and Library Management and obtained a doctorate in Library and Information Sciences.
Author of Peignoirs and Boats (2002), The Sea Level of Love (2011), Her (2012), Keys (2015), Missed Moment (2017) and Keder (2018), she has won national awards for both poetry and prose. Her short stories and poems have been translated into various languages and published in numerous anthologies.
She works as a librarian and bibliographer at the Parliamentary Library of Bulgaria.
Lejla Kalamujić, born 1980 in Sarajevo, graduated at the Department of Philosophy and Sociology at the University of Sarajevo. She is the author of the two collections of short stories The Anatomy of a Smile and Call Me Esteban. She is also author of the contemporary, socially engaged drama Ogress, or How I Killed My Family. Her second book Call me Esteban won the Edo Budiša Prize for best collection of short stories and was short-listed for the European Literature Prize in 2015. She has won many literature awards for short stories and was awarded various residencies and fellowships.
Her stories have been translated into English, German, French, Macedonian, Slovene, Polish, Romanian, Albanian and Lithuanian. She contributes prose, essays and reviews to various magazines and web portals in Bosnia and Herzegovina and other countries in the region.
Gabriela Babnik, born 1979 in Göppingen, is a Slovene writer, translator and literary critic. She completed an MA degree at the Faculty of Philosophy in Ljubljana, examining the contemporary Nigerian novel and also translated Chimamanda Ngozi Adichie’s novel Half of a Yellow Sun into Slovene. She has published literary reviews, commentaries and interviews in various newspapers, magazines and journals in Slovenia. In 2008 she received the main Slovene literary prize for the best debut novel for Cotton Skin and her third novel Dry Season received the European Union Prize for Literature in 2013. The same year she was awarded the Stritar Award for the most promising young literary critic.
Zharko Kujundjiski, born 1980 in Skopje, is a Macedonian short story writer, novelist, essayists, playwright, poet, translator and film critic.He has published 11 books and his short stories, poems, essays and reviews have been translated into various languages and selected for many anthologies, Best European Fiction 2013, among others. His debut novel Spectator (2003) was the first ever novel in contemporary Macedonian literature to be published in seven print run editions.
Kujundjiski has been a member of the Macedonian writer association and of Macedonian PEN Center since 2012. He is the General Manager at the publishing house Antolog Books and one of the co-founders of the BookStar Literature Festival.
Igor Štiks was born in Sarajevo in 1977 and has lived in Zagreb, Paris, Chicago, Edinburgh, and Belgrade. His first novel, A Castle in Romagna [Dvorac u Romagni], won the Slavić prize for best first novel in Croatia and was nominated for the International IMPAC Dublin Literary Award for 2006. It was subsequently published in English, German, Spanish and Turkish. Earning his PhD at the Institut d’Études Politiques de Paris and Northwestern University, Štiks later published a monograph, Nations and Citizens in Yugoslavia and the Post-Yugoslav States: One Hundred Years of Citizenship. His novel The Judgment of Richard Richter, originally published as Elijah’s Chair [Elijahova stolica], won the Gjalski and Kiklop Awards for the best novel in Croatia and has been translated into fifteen languages. In addition to winning the Grand Prix of the 2011 Belgrade International Theatre Festival for his stage adaptation of Elijah’s Chair, Štiks was honored with the prestigious Chevalier des arts et des lettres for his literary and intellectual achievements.
Marko Pogačar, born 1984 in Split, has published eleven books of poetry, essays and prose, for which he has received Croatian and international awards. In 2014 he edited the anthology Young Croatian Lyric. He is an editor of the literary magazine Quorum and the web-magazine for cultural and social issues Proletter.me. He was the recipient of numerous fellowships such as Civitella Ranieri, Literarische Colloquium Berlin, Récollets-Paris, Passa Porta, Milo Dor, Brandenburger Tor, Internationales Haus der Autoren Graz, Literaturhaus NÖ, and Krokodil in Belgrade. His books and texts have appeared in over thirty languages.
Drago Glamuzina, born 1967 in Vrgorac, graduated in Comparative Literature and Philosophy from the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. From 2003 to 2011 He worked as the editor-in-chief at the publishing house Profil between 2003 and 2011, and since 2011 holds the same post at VBZ Publishing. His poetry, prose and literary criticism have been published in various magazines, newspapers and have also been broadcast on the radio. With Roman Simić he compiled an anthology of Croatian erotic short stories Libido.hr. His publications include Mesari (Butchers, poetry, 2001), Tri (Three, novel, 2008), Je li to sve (Is That All, poetry, 2009) and a book of selected poems Sami u toj šumi (Alone in This Forest, 2011) featuring photographs by Stanko Abadžić.
Mesari won the Vladimir Nazor Book of the Year Award and the Kvirin Award for the Best Poetry Collection, and was translated into German (2008), Macedonian (2004), and Slovene (2011) with selections from it also published in English and Polish. His novel Tri won the T-portal Croatian Novel of the Year in 2008.
Zhivko Grozdanoski, born 1986, has lived most of his life in his home village of Bigor Dolenci in the western part of Macedonia. He attended the American High School Skopje and went on to study Italian Language and Literature at the University of Skopje. He translates prose and poetry from Italian and has published four books (a book of poetry, two collections of short stories, and a novel). In 2006 he presented a short amateur documentary during the International Critics’ Week at the Cannes Film Festival. Grozdanoski most recent book, the novel The Final Name of the Future, 2018) is set in southern Bosnia and Herzegovina where a tunnel engineer from East Germany is sent to work on a site and comes across some life-changing revelations.
Lisandri Kola, born 1986 in Shkodër, studied Albanian Language and Literature in his hometown and in 2010 obtained an MSc in Criticism and Literary Theory from the University of Tirana. In 2014 he earned a PhD in Literary Sciences from the same University.
Since January 2016 he has been a full time Professor of Albanian Modern Literature and History of Albanian Sonnet at the Department of Literature in the Faculty of History and Philology at the University of Tirana and also teaches Theory of Translation at the Department of Journalism and Communication. He has published a number of books of poetry, translations, research and a novel. With his poetry collection Butterflies Die in May (2014), he won the National Zef Pllumi Prize. Kola’s poetry has been published in English and Montenegrin. He is also a playwright.
Aleksandra Saša Savanović, born 1986 in Novi Sad, studied International Relations at the Faculty of Political Sciences at the University of Belgrade and Sociology at the Institute for Sociology of the Freie Universität Berlin. Her stories, essays and articles have appeared in electronic and printed magazines, journals and several anthologies of short stories. She is one of the editors of Zent, a magazine for politics, technology and the arts, and co-author of the recently published book Zajednička dobra i granice kapitalizma (Common Good and the Boundaries of Capitalism). Her first novel Deseti život (Tenth Life) was published in 2018. She works as freelance researcher and project manager in culture and the non-profit sector.
Davor Stojanovski, born 1987 in Skopje, is a writer, poet, playwright, translator and musician. He holds an MA in Macedonian Literature, has worked as a copywriter, proof-reader, and translator from Slovene to Macedonian.
He won the Anne Frank award for his debut theatre play in 2005, the Short Story Award from the daily newspaper Nova Makedonija in 2011, was shortlisted for the Utrinski Vesnik Award for his debut novel Untitled Moonlight Sonata in 2013, and won the same award for Collecting Аshes in 2016. His short stories have been translated and published in Serbian for the Rukopisi Poetry and Short Fiction Anthology of Young Authors from the Ex-YU (2011 & 2012), his short story Requiem has been translated into German and published in Ausallen Richtungen: Karlsplatzierungen (2015), and his poem Bez naslova has been translated into Serbian and published in the Anthology of Macedonian Poetry: IX-XXI century (2015).He is a former member of the Macedonian alternative rock band Foolish Green, with which he released the album Escape in 2013.
Vinko Möderndorfer is a writer, dramatist, essayist, theatre, movie and television producer. His literary works have been translated into several foreign languages. He has received some of the most prestigeous Slovene literary awards, including two for short stories – Županič Award for “Krog male smrti” (1994) and Prešeren Fund Awards for “Nekatere ljubezni” (2000).
Tadej Golob, born 1967 in Maribor, is one of the most unique Slovene authors with a thematically very diverse scope of works. He first presented himself as a writer with the book Z Everesta (From Everest, 2000) where he describes Davo Karničar’s skiing from the highest mountain of the world, a mountain that the writer also ascended. He has written biographies of Peter Vilfan (2004), Zoran Predin (2009), Goran Dragic (2015), and Milena Zupančič (2018), and young adult novels Zlati zob (Golden Tooth) (2011) and Kam je izginila Brina? (Where Did Brina Disappear To?, 2013). His novels for adults include Svinjske nogice (Pig’s Feet, 2009) – won the 2010 Kresnik Award for best Slovene novel, Ali boma ye! (2013), Jezero (The Lake, 2016) – finalist for the 2017 Kresnik Award, his first crime novel that became a bestseller in Slovenia and was followed in 2018 by Leninov Park (Lenin Park) the second novel of what is becoming a series about his fictional detective character Inspector Taras Birsa.
The Lake is a crime novel which has shifted the boundaries of popular fiction writing within the Slovene literary scene, managed to intrigue a wide reading audience and unify literary critics in the verdict that this is a well thought out and extremely skilfully written story. Further proof of this are the three reprints of the book within a short time after it was first published in November 2016.
The novel is set in recognizable Slovenian surroundings, the tourist surroundings of Lake Bohinj and the daily routine of the capital, Ljubljana. The protagonist is a model family man and detective with quite a reputation in his field. He is also a former mountaineer, a sworn recreational sportsman who is sometimes secretive, sometime impulsive, but always thoughtful and amusing.