Ahmed Burić (1967) was born in Sarajevo. He graduated from Journalism at the Faculty of Political Science. He is one of the must influental reporters, columnists and intellectuals in the Southeastern Europe. Currently he writes columnes, that are published at the portal of Radio Sarajevo. They are humoures and insightful interpretations of Sarajevo and world.
He published more than 4000 articles about cultural and political topics regarding Bosnia and Hercegovina and Southeastern europe. His works are translated in english, french, chech and slovenian language.
After war, he became known also as a poet. He published four collections of poems, Bog tranzicije (VBZ Zagreb-Sarajevo, 2004), Posljednje suze nafte i krvi (VBZ, 2010), Maternji jezik (Šahinpašić, 2013) and Vrata raja (collected poems in slovenian language, Goga 2015). He is also co-author of books Zvučni Zid (2009) in Majstor s Mora (2005) and author of short stories and poems that were published in literary magazines “Lica” (Sarajevo), Godine Nove, Fantom slobode (Zagreb), Balcanis (Ljubljana).
In 2017, he published his first novel „Tebi šega što se zovem Donald?“.
He edited two books by Aleksander Hemon, Hemonwood 1 and 2, book of short stories Veliki šoping by Ante Tomić and collection of poems Za sve moje ljubavi by Ante Tomić.
He also translated collection of poems Oprosti poezijo by Esad Babačić, novel Čefurji napolje by Goran Vojnović, book of short stories Umjesto koga ruža cvjeta by Dušan Čater and play Goli pijanist by Matjaž Zupančič.